Mo Mhaire
Ag feis nó dáil nÃÂÂl bean le fáil
Chomh sciamhach le mo Mháire
Tá aice cneas bog bán a 's deas
Do chuirfeadh lil' faoi náire;
'san domhan seo, nÃÂÂl aon chroàchomh dÃÂÂl
Nó cailÃÂÂn tá nÃÂÂos fÃÂÂre -
'measc óg nó sean 'sàplúr na mban
Is ise bród na tÃÂÂre.
Tá gruaig mo stóir mar fháinni óir
A'titim sÃÂÂos go talamh;
Thar muinéal ban a 's guaille lán
A cuma 'tá mar dhealbh.
Gàglan soiléar gach réalt 'san spéir
Tá súil mo ghrá nÃÂÂos glaine
's binne glór mo chailÃÂÂn óig
Ná cláirsàciúin na cruinne.
'Measc aos óg i leathar bróg
Ar urlár, cúirt nó pairliúin
NÃÂÂor sheas le taobh aon fhear ariamh
Bean-rinceoir leath chomh hálainn
Má bhris sàcroàaon óganiagh
Gan bréag do bhris si céadta
'gus tá na mná fáil bháis gach lá
Le troim'is neart a n-éada.
Ag feis nó dáil nÃÂÂl bean le fáil
Chomh sciamhach le mo Mháire
Tá aice cneas bog bán a 's deas
Do chuirfeadh lil' faoi náire;
'san domhan seo, nÃÂÂl aon chroàchomh dÃÂÂl
Nó cailÃÂÂn tá nÃÂÂos fÃÂÂre -
'measc óg nó sean 'sàplúr na mban
Is ise bród na tÃÂÂre.
Welcome 2 The Dawn
He told me that he liked you too
But then I saw him kissing you
I could've died when he said, hands off she's mine
Said hands off she's mine
Hands off she's mine
Hands off she's mine, I want her all the time
Hands off she's mine, hands off she's mine.
I knew that this was real although
It usually comes mixed up with fear.
I knew that I could wait
Although it just might take a thousand years.
Said hands off she's mine
Hands off she's mine
Hands off she's mine, until the end of time
Hands off she's mine, hands of